Komunikace s lidmi, procvičování cizího jazyka, zajímavá témata, flexibilní pracovní doba: práce průvodce-překladatele má mnoho výhod a je zpravidla dobře placená. Abyste získali takovou práci, musíte mít nějaké speciální dovednosti.
Nezbytné
- - znalost cizího jazyka;
- - překladatelské dovednosti;
- - internet;
- - správná skříň.
Instrukce
Krok 1
Posuďte své znalosti cizího jazyka, se kterým budete pracovat. I když jste na tom dobře na každodenní úrovni, práce překladatele může vyžadovat mnohem vážnější znalosti. Pro vyhodnocení zkuste ústní překlad běžného bloku zpráv, který obvykle obsahuje širokou škálu slovní zásoby a běžné formulace. Pokud máte potíže, měli byste začít zvyšovat úroveň cizího jazyka.
Krok 2
Zvládněte základní typy tlumočení. Nejprve budete potřebovat postupný a simultánní překlad. V prvním případě budete muset reprodukovat malé bloky informací se zvláštním důrazem na přesnou slovní zásobu (čísla, jména atd.). V druhém případě budete muset mluvit současně s řečníkem. Tento typ je relevantní, pokud překládáte konkrétní řeč nebo exkurzi pro 1–2 osoby.
Krok 3
Vyberte oblast, ve které budete pracovat. Pokud plánujete pracovat jako průvodce a tlumočník na určitých exkurzích, musíte si velmi důkladně prostudovat téma, kterému se musíte věnovat. Turisté často narážejí na lidi, kteří se v této oblasti dobře vyznají. Abyste získali kvalitní pokrytí tématu a odpovídali na další otázky, musíte mít ty nejúplnější znalosti.
Krok 4
Pracujte na své dikci a způsobu mluvení. Zkuste nahrát krátký text do diktafonu a poté si poslechněte záznam. Takže můžete identifikovat problémy s výslovností, pracovat na hlasitosti hlasu, eliminovat parazitní slova a zbytečné pauzy.
Krok 5
Začněte hledat práci. Pokud je ve vašem městě rozvíjen cestovní ruch, bude mnohem snazší najít volná místa. Nejzajímavější a nejslibnější možností by však bylo najít místo pro tlumočníka v zahraničí. Chcete-li to provést, kontaktujte kanceláře největších cestovních společností v zemích, kde byste chtěli pracovat.